TRANSLATION
Technical translation
Promotional document (art, beauty, fashion, life style,tourism)
Business document
CV translation (all backgrounds)
Legal translation
INTERPRETATION
Conference interpretation (simultaneous)
Business negociation
Salon & Expo
The translator who understands you.
With both Mandarin and Cantonese as my mother language, I have been working in translation since 2013.
I hold a master's degree in Editorial, Economic, Technical Translation from one of the best translation schools in the world: Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT), Paris, France.
I translate between English/French <-> Simplified and traditional Chinese and I also provide interpretation services between these languages.
Xinhe HU
Decoding languages.
Reading between the lines.
WHERE IT BEGAN
ECOLE SUPERIEURE D'INTERPRETES ET DE TRADUCTEURS, Paris
2014-2016
Master of Editorial, Economic, Technical Translation
2010-2014
Bachelor of French and French Literature
SUN YAT-SEN UNIVERSITY
Active member and coach of English Debate Society
Course: Translation theory, Terminology, Computer assisted translation, Economics, Introduction to law
WHAT I'VE DONE
WHY YOU SHOULD TRUST ME
Because they do...
WHAT I'M GOOD AT
HUAWEI TECHNOLOGIES
EN/FR-CH consecutive and simultaneous interpretation in ICT (Information and communication technology), cyber-security, government reception, terminal (phone and tablet), industrial design, logistics, energy and public relations.
EN-CH simultaneous interpretation of 5th Huawei Power Summit, Cape town, South Africa
2017.2 - Now
In-house Interpreter
2016.9-2016.12
Translator & Proofreader
TECHNICIS
Translation and proofreading of documents in various domains (finance, marketing, technology, fashion and luxury, tourism), French/English into simplified and traditional Chinese
BETWEEN THE LINES
Yesterday. Today. Tomorrow. Everyday.
This is a journey of a life-time because I just love it :)
2013 - Now
Independent Translator & Interpreter